CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 585 / 2016

Dosar nr. 596 / 2016

 

AVIZ

referitor la proiectul de Hotărâre privind compatibilitatea electromagnetică

 

Analizând proiectul de Hotărâre privind compatibilitatea electromagnetică, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.111 din 10.06.2016,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de hotărâre, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de hotărâre are ca obiect stabilirea cerințelor de compatibilitate electromagnetică a echipamentelor, ca urmare a necesității alinierii legislației naționale de profil la normele și exigențele europene incidente în domeniu, în contextul îndeplinirii angajamentelor ce-i revin României și care derivă din calitatea sa de stat membru al Uniunii Europene, în vederea asigurării cadrului de reglementare pentru introducerea pe piață, punerea la dispoziție sau punerea în funcțiune numai a echipamentelor care sunt conforme cu cerințele esențiale atunci când sunt corect instalate, întreținute și utilizate conform destinației lor.

2. Din punct de vedere al dreptului european, prezentul demers normativ intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii în domeniul industriei și al Pieței Interne, din cadrul segmentului legislativ - Armonizarea legislațiilor, în sectorul - Material electric.

În prezent, cadrul legal referitor la stabilirea cerințelor de compatibilitate electromagnetică a echipamentelor este reglementat la nivel național prin Hotărârea Guvernului nr.57/2015 privind compatibilitatea electromagnetică, care a transpus dispozițiile Directivei nr.2004/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE.

Având în vedere faptul că, la nivelul legislației europene de profil, prevederile Directivei 2004/108/CE au încetat să se aplice începând cu data de 20 aprilie 2016 ca urmare a adoptării Directivei 2014/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică, alinierea legislației naționale la noile măsuri europene în materie reprezintă o necesitate stringentă.

Ca urmare, în contextul îndeplinirii obligațiilor de stat membru al Uniunii Europene ce incumbă României, apreciem că procesul elaborării, promovării și, respectiv, al adoptării unui act normativ apt să asigure transpunerea completă a dispozițiilor Directivei 2014/30/UE este un demers pe deplin justificat și important, având menirea de a consolida cadrul legal național pe coordonatele racordării acestuia la actualele exigențe europene în domeniu. Menționăm că, termenul limită de transpunere în legislația internă a acestei directive a fost data de 19 aprilie 2016.

Din analiza comparativă a prezentului proiect în raport de prevederile Directivei 2014/30/UE a rezultat că, de-o manieră generală, scopul inițial al prezentului demers normativ a fost atins doar în parte, întrucât nu toate dispozițiile europene vizate au fost preluate corespunzător, astfel cum reiese și din examinarea tabelului de concordanță ce însoțește prezentul proiect.

În concluzie, apreciem că prezentul demers normativ se aliniază noilor cerințe europene în domeniu, contribuind la îndeplinirea angajamentelor asumate de România față de Uniunea Europeană.

3. Ca observație generală, fără a relua considerentele exprimate de Ministerul Justiției în nota nr.2/49139 din 9 iunie 2016 adresată Ministerului Comunicațiilor și pentru societatea Informațională, semnalăm că prezentul proiect prezintă unele deficiențe în preluarea normelor europene, cuprinzând texte lipsite de precizie, care pot conduce la situații echivoce, contrar normelor de tehnică legislativă.

Menționăm în acest sens art.2 pct.1, 11, 17 și 26, art.6 alin.(1) pct.10, art.7, art.8 pct.4 și 8, art.9 pct.4 și 6, art.19 – 21 și art.25.

Pe cale de consecință, având în vedere că potrivit articolului 44 din Directiva 2014/30/UE, termenul de transpunere a normelor acestui act european a fost 19 aprilie 2016 propunem ca textul actului intern de transpunere să fie definitivat în sensul unei transpuneri corecte și, în același timp, adaptată realităților naționale a normelor care necesită transpunere, prin folosirea un limbaj juridic specific normativ, care să întrunească, în același timp, condițiile de claritate și precizie impuse de Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, în vederea înțelegerii cu ușurință a textului de către destinatarii acestuia.

4. Având în vedere că prin prezentul proiect se urmărește transpunerea în legislația internă a prevederilor unui act european, respectiv Directiva 2014/30/UE, apreciem că art.II din Ordonanța Guvernului nr.8/2012, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.55/2015, la care se face trimitere în cuprinsul preambulului, constituie temei expres al adoptării acestui proiect și trebuie inserat în cuprinsul formulei introductive.

De asemenea, întrucât la art.10 alin.(3) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.22/2009, aprobată prin Legea nr.113/2010, cu modificările și completările ulterioare, se enumeră doar atribuțiile specifice ale Autorității Naționale pentru Administrare și Reglementare în Comunicații în domeniul echipamentelor radio și ale echipamentelor terminale de telecomunicații, inclusiv din punct de vedere al compatibilității electromagnetice, pentru respectarea prevederilor art.43 alin.(1) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, propunem eliminarea preambulului din proiect.

Ca urmare, formula introductivă va avea următoarea formulare:

„În temeiul art.108 din Constituția României, republicată, al art.22 alin.(11) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.111/2011 privind comunicațiile electronice, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.140/2012, cu modificările și completările ulterioare, și al art.II din Ordonanța Guvernului nr.8/2012 pentru modificarea Ordonanței Guvernului nr.20/2010 privind stabilirea unor măsuri pentru aplicarea unitară a legislației Uniunii Europene care armonizează condițiile de comercializare a produselor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.55/2015,

Guvernul României adoptă prezenta hotărâre”.

5. La art.1 alin.(1) lit.a) și b), pentru precizia normei de trimitere, este necesară înlocuirea expresiei „echipamentelor definite la art.2” cu expresia „echipamentelor definite la art.2 alin.(1) pct.5”.

6. Pentru mai multă rigoare normativă, propunem ca alin.(1) al art.2 să debuteze, astfel:

„Art.2. – (1) Pentru aplicarea prezentei hotărâri, termenii și expresiile de mai jos semnifică, după cum urmează:”.

Totodată, la pct.1, 11, 17 și 26, pentru corectitudinea normelor de trimitere, se impune ca definițiile propuse pentru termenul „acreditare” și expresiile „legislație de armonizare a Uniunii”, „organism național de acreditare”, respectiv, „standard armonizat” să aibă următoarele formulări:

„1. acreditare - potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.10 din Regulamentul (CE) nr.765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr.339/93”;

„11. legislație de armonizare a Uniunii Europene - potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.21 din Regulamentul (CE) nr.765/2008”;

„17. organism național de acreditare - potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.11 din Regulamentul (CE) nr.765/2008”;

„26. standard armonizat – potrivit definiției prevăzute la art.2 pct.1 lit.(c) din Regulamentul (UE) nr.1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr.1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului”.

La pct.15 și 23, pentru evitarea cuvintelor de prisos, propunem eliminarea din debutul definițiilor a cuvântului „înseamnă”.

La pct.18, pentru claritatea și corectitudinea normei, se impune reformularea finalului definiției, astfel: „dar fără a se limita la zgomotul electromagnetic, la un semnal nedorit sau la o modificare a însuși mediului de propagare”.

La pct.21, propunem eliminarea sintagmei „care intră în aria de aplicare a prezentei hotărâri”, deoarece este superfluă.

Totodată, precizăm că, potrivit exigențelor de tehnică legislativă, atunci când într-un act normativ se invocă un alt act normativ, titlul acestuia se redă numai atunci când respectivul act normativ este invocat pentru prima dată, pentru a nu se încărca excesiv textul reglementării propuse.

De aceea, având în vedere că titlul Regulamentul (CE) nr.765/2008 a fost redat la alin.(1) pct.1, pentru suplețea și corectitudinea normei, propunem eliminarea acestuia din cuprinsul alin.(3).

Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare din proiect.

7. Recomandăm reformularea art.4, deoarece norma, în actuala redactare, nu este suficient de clară.

8. La art.5 alin.(3), pentru rigoarea exprimării, sugerăm înlocuirea expresiei „în temeiul Hotărârii Guvernului nr.1016/2004” cu expresia „potrivit prevederilor Hotărârii Guvernului nr.1016/2004”.

9. La art.6 alin.(1), pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesară identificarea enumerărilor prin litere mici ale alfabetului și nu prin cifre.

De asemenea, la actualul pct.2, pentru o exprimare în acord cu normele de tehnică legislativă, cuvântul „menționate” va fi înlocuit cu „prevăzute”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

La actualul pct.3, pentru o exprimare proprie stilului normativ, sintagma „în conformitate cu art.14” va fi înlocuită cu sintagma „potrivit prevederilor art.14”.

La actualele pct.10 și 12, pentru considerente de ordin normativ, propunem înlocuirea expresiei „cu prezenta hotărâre” cu expresia „cu prevederile prezentei hotărâri”.

Aceste observații sunt valabile, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

Totodată, se impune revederea și reformularea actualului pct.10, întrucât expresia „după caz, în cazul în care consideră sau are motive să creadă c㔠nu este suficient de clară. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.8 pct.4 și 8 și art.9 pct.4 și 6.

Referitor la norma propusă pentru alin.(2), având în vedere și prevederile art.8 din Directiva 2014/30/UE, apreciem că acesta trebuie inserată ca alin.(1) în cuprinsul art.7, unde se integrează tematic, fiind necesară eliminarea expresiei „în condițiile art.7” din text și renumerotarea corespunzătoare a actualelor alin.(1) și (2) ale art.7.

Ca urmare, art.6 va cuprinde un singur alineat, din debutul căruia trebuie eliminată cifra „(1)”. 

10. La art.7, pentru transpunerea corectă a normelor europene corespondente, respectiv art.8 din Directiva 2014/30/UE, se impune reformularea actualelor alin.(1) și alin.(2) partea introductivă, astfel:

„(2) Obligațiile prevăzute la art.6 pct.1 și obligația de a întocmi documentația tehnică prevăzută la art.6 pct.2 nu fac parte din mandatul reprezentantului autorizat”.

„(3) Reprezentantul autorizat îndeplinește sarcinile specificate în mandatul primit de la producător. Mandatul permite reprezentantului autorizat să îndeplinească cel puțin următoarele sarcini:”.

11. La art.12, pentru o exprimare corectă, propunem ca alin.(4) să debuteze, astfel: „În situația prevăzută la alin.(3)”.

12. La art.14 alin.(2), pentru un plus de rigoare în exprimare, sintagma „Declarația UE de conformitate se redactează în conformitate cu modelul” va fi redată sub forma „Declarația UE de conformitate se redactează potrivit modelului”.

13. La art.17 alin.(1), pentru aceleași considerente, sintagma „Dispozițiile stabilite de prezenta hotărâre sunt aplicabile și” va fi înlocuită cu sintagma „Dispozițiile prezentei hotărâri se aplică și”.

La alin.(8), pentru corectitudinea normei de trimitere, finalul textului va fi redat, astfel: „prevăzută la art.46 alin.(1) lit.d)”.

14. La art.20 alin.(1) pct.12, pentru considerente de ordin normativ, expresia „cerințele stabilite conform alin.(2)” va fi redată sub forma „cerințele prevăzute la alin.(2)”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.21.

15. La art.21, pentru respectarea prevederilor art.25 din Directiva 2014/30/UE, precum și pentru o exprimare corectă, este necesar ca textul să debuteze, astfel: „Cerințele prevăzute la art.20 sunt considerate a fi respectate…”.

16. La art. 25, pentru transpunerea corectă a art.30 alin.(1) din actul european mai sus menționat, precum și pentru claritatea și corectitudinea normei, propunem ca alin.(1) să aibă următoarea formulare:

„(1) În situația în care MCSI constată, ca urmare a  monitorizării periodice, sau este informat că un organism notificat nu mai îndeplinește cerințele prevăzute la art.20, ori că nu își îndeplinește obligațiile, acesta restricționează, suspendă sau retrage notificarea, după caz, în funcție de gravitatea nerespectării cerințelor sau a neîndeplinirii obligațiilor”.

Totodată, la alin.(4), menționăm c㠄Măsurile prevăzute la alin.(1) se dispun prin ordin al ministrului comunicațiilor și pentru societatea informațională”.

17. La art.26, se impune inserarea titlului actului european la care se face trimitere în text, respectiv „potrivit prevederilor art.31 alin.(1) din Directiva 2014/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică”.

18. La art.28, este necesară eliminarea titlului Legii nr.554/2004, cu modificările și completările ulterioare, întrucât acesta a fost redat la art.25 alin.(4). Reiterăm observația pentru art.46 alin.(3).

19. La art.36 alin.(1), este necesară revederea formulării „în decursul unei perioade de timp rezonabile, proporțională cu natura riscului”, întrucât nu este suficient de clară.

20. Norma prevăzută la art.43, referitoare la pedepsirea, conform legii, a înlăturării, deteriorării ori distrugerii sigiliului legal aplicat trebuie eliminată din proiect, întrucât stabilirea infracțiunilor este un domeniul rezervat legii organice, potrivit art.73 alin.(3) lit.h) din Constituția României, republicată.

21. La art.44 alin.(1), semnalăm următoarele:

a) la pct.3, trimiterea trebuie făcută la art.6 alin.(1) pct.3, întrucât această normă prevede obligația operatorului economic, și nu la art.13, care stabilește procedurile de evaluare a conformității.

În plus, precizăm că art.6 alin.(1) pct.3 se referă, alternativ, și la obligația operatorului economic de a dispune efectuarea procedurii relevante de evaluare a conformității, obligație a cărei încălcare nu este prevăzută drept contravenție la pct.2.

Propunem reanalizarea normei sub acest aspect.

b) la pct.4, pentru corelare terminologică cu normele la care se face trimiterea, expresia „de a nu deține” trebuie înlocuită cu sintagma „de a nu păstra”.

c) la pct.5, pentru asigurarea unei reglementări complete, norma trebuie să facă trimitere la dispozițiile care instituie obligația, respectiv art.6 alin.(1) pct.5.

Observația este valabilă și pentru pct.11, în cuprinsul căruia trebuie să se regăsească trimiteri la dispozițiile art.6 alin.(1) pct.11, art.8 pct.9 și art.9 pct.7, pentru pct.15, care trebuie să facă trimitere la art.8 pct.3, pentru pct.16, care trebuie să facă trimitere la art.8 pct.4, precum și pentru pct.20, care trebuie să facă trimitere la art.9 pct.3.

d) la pct.7, pentru corectitudinea exprimării, sintagma „fără ca acestea să aibă aplicate elementele informațiile” trebuie înlocuită cu expresia „fără ca acestea să aibă aplicate elementele sau să fie însoțite  de informațiile”.

e) la pct.12, având în vedere observațiile de la pct.9 și 10 supra, pentru precizia normei de trimitere, expresia „art.7” trebuie înlocuită cu sintagma „art.7 alin.(3) pct.2”.

Pentru același motiv, la pct.13, expresia „art.7” trebuie înlocuită cu sintagma „art.7 alin.(3) pct.3”.

f) la pct.18, pentru corectitudinea exprimării, sintagma „de a periclitarea conformitatea” trebuie înlocuită cu expresia „de a periclita conformitatea”.

g) la pct.21, norma este imposibil de aplicat în practică, întrucât agentul constatator ar trebui să constate, mai întâi, că importatorul sau distribuitorul „consideră sau are motive să cread㔠că echipamentul nu este conform. Este necesară, de aceea, reanalizarea textului.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru pct.30.

În plus, precizăm că normele trebuie să trimită în mod expres la dispoziția care stabilește obligația a cărei încălcare constituie contravenție.

Această din urmă observație este valabilă și pentru pct.24.

h) la pct.24, din redactarea normei rezultă că utilizatorul final ar trebui să realizeze el însuși o verificare a conformității echipamentelor, obligație care pare cel puțin discutabilă. Este de analizat dacă norma nu ar trebui să sancționeze, de exemplu, punerea în funcțiune sau utilizarea echipamentelor care nu au aplicat marcajul CE.

22. La art.45 alin.(1), pentru corelare cu prevederile art.31 alin.(1), expresia „din cadrul autorităților de supraveghere și control” trebuie înlocuită cu sintagma „din cadrul autorităților de supraveghere și control al pieței”. Observația este valabilă și pentru alin.(2) lit.a).

La alin.(2) lit.a) și d), având în vedere că aplicarea sancțiunii se face de către alte persoane decât agenții constatatori, pentru corelare cu dispozițiile art.21 alin.(2) din Ordonanța Guvernului nr.2/2001 privind regimul juridic al contravențiilor, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.180/2002, cu modificările și completările ulterioare, este necesar ca textele să debuteze cu expresia „prin rezoluție scrisă pe procesul-verbal de constatare a contravenției și de aplicare a sancțiunii”.

La lit.c), pentru asigurarea unei reglementări complete, norma trebuie să precizeze în mod expres că aplicarea sancțiunii se face de către agentul constatator.

23. La art.46, pentru a se evita orice confuzie între sancțiunea reglementată de text și sancțiunile contravenționale complementare, propunem ca expresia „sancțiune complementar㔠să fie înlocuită cu sintagma „sancțiune administrativă”.

De asemenea, semnalăm că în cuprinsul acestui articol există două norme marcate ca alin.(3). Se impune renumerotarea corespunzătoare a acestora.

24. Pentru respectarea exigențelor de tehnică legislativă, norma prevăzută la art.49 trebuie inserată în cuprinsul Capitolului VII, după art.50.

25. La actualul art.50 alin.(2), menționăm că, la data de 12 iunie 2016, Directiva 1999/5/CE a fost abrogată prin adoptarea Directivei 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio.

Întrucât la art.1 alin(3) lit.a) se precizează faptul că prevederile prezentului proiect nu se aplică echipamentelor reglementate de Directiva 2014/53/UE, se impune eliminarea alin.(2) din cuprinsul actualului art.50, ca fiind superfluu. 

26. La art.51 alin.(1), având în vedere data la care se promovează prezentul proiect, este de analizat dacă acesta nu ar trebui să intre în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial al României, întrucât la art.44 din Directiva 2014/30/UE se prevede c㠄Statele membre aplică măsurile respective de la 20 aprilie 2016”, dată care este evident depășită.

Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, dispoziția de abrogare prevăzută la alin.(2) va avea următoarea formulare:

„(2) La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, Hotărârea Guvernului nr.57/2015 privind compatibilitatea electromagnetică, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.119 din 16 februarie 2015 se abrogă”.   

Totodată, pentru un spor de rigoare normativă, propunem reformularea alin.(3), astfel:

„(3) Ori de câte ori în alt act normativ anterior se face trimitere la actul normativ abrogat la alin.(2), trimiterea se va considera a fi făcută la dispozițiile corespunzătoare din prezenta hotărâre”.

27. Cu privire la anexe, formulăm următoarele observații:

a) referitor la sistematizarea conținutului anexelor nr.2 - 3, precizăm că normele din cuprinsul acestora, de altfel cu un caracter preponderent tehnic, nu sunt redactate și marcate potrivit exigențelor impuse de normele de tehnică legislativă, respectiv art.51 alin.(3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, fapt pentru care sugerăm ca aceste anexe să fie structurate pe capitole și secțiuni, iar acestea la rândul lor, pe articole și alineate, pentru o mai ușoară identificare a textelor și pentru operarea cu precizie a unor eventuale intervenții legislative asupra actului normativ.

b) în întreg cuprinsul anexelor, este necesară eliminarea parantezelor, întrucât normele de tehnică legislativă nu recomandă folosirea acestora, precum și înlocuirea abrevierii „etc.” prin expresia „și altele asemenea”, specifică enumerărilor, sau eliminarea acesteia, după caz.

c) la anexa nr.2 pct.1, pentru o exprimare proprie stilului normativ, expresia „prevăzute la punctele 2, 3, 4 și 5 din prezenta anex㔠va fi înlocuită cu expresia „prevăzute la pct.2-5”.

La pct.2, sintagma „prevăzute în anexa nr.1 pct.1 din prezenta hotărâre” trebuie redată sub forma „prevăzute la pct.1 din anexa nr.1”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

d) la anexa nr.3 pct.3, având în vedere că, potrivit prevederilor art.49 alin.(2) și (3) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, o enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul său, o altă enumerare, iar dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare, aceasta se va face printr-un alineat distinct, care să urmeze ultimei enumerări, se impune reamenajarea textelor propuse pentru lit.c).

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.585/15.06.2016